Samstag, Oktober 07, 2006

ClarameetsJapan












ENGLISH VERSION (Deutsche Ausgabe: siehe unten!)

HOW CAME?
I’m so lucky, I had the chance to go to Japan organized by my hometown and my school. How came?
My hometown has a twin city in Japan, called Ohasama (Now Ohasama is a part of Hanamaki, near Morioka, Iwate, north Honshu) and every year a delegation of about 10 pupils of my school who live in Berndorf are sent to Japan and therefore the 7th forms of Senior High School come to Berndorf some weeks later. The best thing: Our trip is mostly financed by the Japanese borough.
Also the politicians of the towns visit each other every year. The twin-citizenship has been working for more than 40 years now and it is a very good connection. In Ohasama they have special “Berndorf Rooms” in the schools, a hill called “Berndorf Hill” and even a winery where they sell Austrian wines. In Berndorf it is similar.

IT IS SO SIMILAR!
I expected to be “shocked” because of the different culture and the different manners, but it wasn’t like that at all. Of course, the way of life is really different but I was fascinated by all those similarities. Especially the landscape was nearly the same. There was only a slight difference:

rice fields everywhere instead of corn fields, the forests were tangly because of the humid climate, even the houses seemed to be built of the same material but they had only a little Asian touch.

I WENT THERE WITH…
…two girls of my class (Katja, Bella), five girls and one guy of the other 8th form and their class teacher Mr. Schiehsl.

MY HOSTFAMILY
We stayed at host families in Ohasama. I stayed at Kouhei Sasakis family. I was rather surprised that I stayed at a boy’s family because I expected to stay at a girl’s home like all the other Austrian girls. Clemis Comment: “That’s typically Clara!”
My host family was so great! On Sunday (free day for the host family) we went to a
heritage park and to Buddhist temples.
My host brother Kouhei was a little shy but such a great guy. Also his girlfriend Naszumi was so nice. Kouhei has two older brothers called “Youhei” (he is studying in another city, so I haven’t met him) and “Chouhei” (the oldest brother, he is a cook and made really tasty Sushi and some Chinese food for us).
My host mum couldn’t speak English very well but she is such a nice and really beautiful woman, she seems so young that most of the people in Austria couldn’t believe that she was the mother and not Kouheis sister.
The grandmother was also really lovely, she wanted me to become her granddaughter (because she has always wanted one) and to stay. She was so fascinated that I tried to speak and write a little Japanese.
My host dad was such a great guy, so likeable, open minded, had a great sense of humour, was outgoing and simply great.

COMMUNICATION
First it was very hard to communicate. Japanese people mostly don’t speak any English or so little that it is really difficult to talk with them. But okay, it is hard for them to learn a completely different language and they hardly practise speaking, only writing and grammar.
So we all had to use our hands, feet and body language which was quite funny all the time. But it is possible to communicate without speaking the same language.
I was lucky, because my family seemed to be the best English speaking family (my classmates said that) or maybe I tried to speak to them so much that they seemed to be the best speakers…anyway…
We were
sitting together the last two evenings until one o’clock at night (which is rather late for Japanese ones) just talking about political systems in Austria/Japan, parties, war, food in A/J, my past and future or just any rubbish. How did we do that? We just tried to explain and understand the best we were able to and when it didn’t work we tried to draw it. That was so great, it was so much easier with little drawings.
I’ve learnt a little Japanese. They taught me some new great words like “szugoi=super” and I told them all that stuff I’ve learnt before from
Yuta (Japanese guy from England) or books, the most important words like “hello=konichiwa”, “bye=matane”, “tasty=oishi”, “my name is Clara= watashi-wa Clara”, “I love you= aishtede” (That’s not the correct way to write it…it’s more or less how you spell it in English). They showed me how the Japanese “alphabet” works and I was pretty glad to be able to write down Japanese words in western letters.

JAPANESE FOOD
Japanese food is so tasty. Although I couldn’t
define everything I ate there I liked nearly everything. I loved sushi and green tea even before I went to Japan but now I can’T live without it.

EXCURSIONS
We were on tour all the days of our stay. We went to different museums, they showed us all of
Ohasama, the wineries, theGong-En-Sama
which is an observation tower from where we could see the whole town and the surrounding, we did Zen-meditation in a Buddhist temple which was my favourite.
We visited the borough, the
primary school and spent a lot of time at the Senior High School with the pupils there.
I also liked the visit of the primary school very much because all those little Japanese children were so cute.

EXCHANGE PARTY
That Party was so great! Everybody was eating, dancing, chatting, singing and Austrian or Japanese specialities were presented. For one moment I stood alone in one corner of the room watching all the celebrating Japanese and Austrian people and I couldn’t believe that it was reality and not a dream…

EUROPEANS IN JAPAN
We were like stars there, really. They filmed us for the
local TV, all the people in town knew us, also in Tokyo people were staring at us. We were many blond girls (…) and the tall Clemi was an attraction for the Japanese girls.

PRESENTS AND POLITENESS
The Japanese people are unbelievably friendly. Everyone smiled at us, we were welcome everywhere we were treated like stars or gods, we got loads of presents from people we hadn’t met before…it was just unbelievable.
But I don’t think that they were only friendly because of western people, I had the impression that it is their culture. They are friendly and polite but there is also a disadvantage: They can’t say no and don’t say what they really want because of politeness.

TOKYO
Tokyo was so…unbelievable. We stayed there just for one day but we got an impression of it at least. We arrived there on Wednesday evening, checked in at the Prince Hotel, went for a walk late at night (we nearly lost Mr. Schiehsl) and spent the next day in Tokyo. In the evening we took off to Paris.
It was the biggest city I have ever been to and I could have spent weeks there. The high number of people who live there, all the
skyscrapers,… I can’t describe it.
I was fascinated when we went by metro in the
morning rush hour…all the business men and women running in the same direction.
All those good looking, so well styles young people, it was just amazing.
I couldn’t close my eyes for a second because I was watching everything around all the time.

PEOPLE I’VE MET
It wouldn’t have been me if I hadn’t met any interesting people.
At the airport in Paris I met a nice French man we were talking in a German-English mix because he could speak both.
On the plane I met a guy who had an Austrian mother and a Japanese father but lives in Germany…(if you Mr. Austrian-Japanese-German read that…: I couldn’t find the book you showed me…could you send me the ISBN number? …so I could try to get it somehow!)
On the way home on the plane from Tokyo to Paris I sat next to an Italian guy who sold shoes in Tokyo. He and his brothers own a shoe factory. A Really nice guy, we were chatting for a long time and in my opinion he looks similar to that Austrian pop-star, Manuel Ortega.
Greetings to all of you guys if you read that!

THINGS I TOOK WITH ME
Besides all the presents I got (even from people I had not seen before) I’ve adopted some special Japanese customs.
I have been drinking about 1 litre green tea a day since I’m back home.
I use chop sticks every now and then but I am of the opinion that we should use them instead of cutlery.
I couldn’t eat rice for a week when I was back because it was far too much rice in that week in Japan.
I say things like “hai”, “sososo” and “ho” like all the Japanese people use as filling words.
I miss all those
handsome Japanese guys (and pretty girls) with their crazy clothing styles (you can’t find people dressed like that in Europe)!
I’m used to bow, when I greet people.
Now I now the feeling of being an illiterate person.
...

ALL IN ALL
I can’t express it in words what I have experienced there. I’ve tried it many times but you have to go to Japan if you want to feel what it is like. That journey was just unbelievable!



DEUTSCHE AUSGABE (English version: above)

WARUM JAPAN?
Ich hatte die Chance zusammen mit einigen anderen Schülern und einem Lehrer nach Japan zu reisen. Organisiert wurde die Reise von meiner Schule und der Gemeinde.
Warum das?
Zwischen Berndorf, meiner Heimatstadt, und der japanischen Stadt Ohasama wird schon seit über 40 Jahren eine Städtepartnerschaft aufrecht erhalten. Ohasama gehört zur Stadt Hanamaki, nahe Morioka, liegt in der Präfektur Iwate im Norden der Insel Honshu. Jedes Jahr wir eine Delegation von ca. 10 Schülern (die natürlich in Berndorf wohnen) der 8. Klassen nach Japan entsendet, einige Wochen später kommen zum Austausch gleich 2 ganze 7.Klassen der Ohasama Senior High School nach Berndorf. Das beste daran: Unsere Reise nach Japan wird zum größten Teil von der japanischen Gemeinde finanziert!
Auch die Politiker und Beamten der beiden Städte statten einander jedes Jahr besuche ab. Die Städteparnterschaft hat schon eine richtige Tradition und ist eine sehr gute Verbindung für den Kulturaustausch. In Ohasama gibt es in den Schulen sogar eigene „Berndorf-Räume“, einen kleinen Berg namens „Berndorf Hill“ und es wird sogar österreichischer Wein für eine Österreich-Vinothek exportiert. Auch in Berndorf gibt es einige Einflüsse von Ohasama aber nicht so viele.

IT IS SO SIMILAR!
Ich erwartete einen riesigen Kulturschock, doch in irgendeiner Weise blieb dieser aus. Die Kultur und die Lebensweise ist zwar total verschieden doch ich war mehr fasziniert davon wie ähnlich doch alles ist. Besonders die Landschaft war fast dieselbe. Der kleine Unterschied war nur, dass überall
Reis-Felder waren anstelle von Getreidefeldern, die Wälder waren dichter wegen des feuchten Klimas, aber die Häuser schienen auf die selbe Weise gebaut, hatten aber einen leichten asiatischen Touch.

ICH REISTE MIT…
…zwei Mädls aus meiner Klasse (Katja, Bella), fünf Mädchen aus der anderen Klasse (Crista, Anna, Corinna, Sanja, Sarah), einem Burschen (Clemi) und deren Klassenvorstand, Prof. Schiehsl.

MEINE GASTFAMILIE
Wir waren bei Gastfamilien in Ohasama untergebracht. Ich wohnte bei Kouhei Sasakis Familie. Es überraschte mich ziemlich dass ich bei einem Burschen untergebracht war, da ich ein Mädchen erwartet hatte. Clemis Kommentar dazu: „Des is wieder amal typisch Clara“.
Meine Gastfamilie war einfach fanastisch! Am Sonntag (der freie Tag, den wir mit der Gastfamilie verbrachten) fuhren wir in ein
Freilichtmuseum und zu einem buddhistischen Tempelberg.
Mein Gastbruder, Kouhei, war zwar etwas schüchtern
doch es war so ein wunderbarer Tag! Sogar Kouheis Freundin war dabei, Naszumi. Sie war auch so lieb!
Kouhei hat zwei ältere Brüder, namensYouhei (er studierte währen ich bei den Sasakis wohnte in einer anderen Stadt, also lernte ich ihn nicht kennen) und „
Chouhei“ (der älteste Bruder, er ist Koch und machte sooo leckeres Sushi und chinesisches Essen für uns!).
Meine Gastmutter konnte kaum Englisch, aber sie ist so eine hübsche Frau. Sie sieht so jung aus, dass alle glaubten, sie wäre meine Gastschwester.
Die Großmutter war so liebenswürdig, sie wollte, dass ich ihre Enkelin sei, da sie schon immer eine Enkelin wollte. Sie wollte auch dass ich bei ihnen bleiben sollte und war fasziniert von meinen wenigen Japanisch Kenntnissen.
Mein Gastvater war einfach großartig! Er war so ein liebenswürdiger, sympathischer, offener, lustiger, extrovertierter Typ!

KOMMUNIKATION
Zuerst war es wirklich schwer zu kommunizieren. Japaner können kaum Englisch sprechen, vielleicht beherrschen sie die Grammatik und das Schreiben aber das Sprechen nicht.
Also mussten wir unsere Hände, Füße und die Körpersprache verwenden, was sich als wirklich lustig erwies.
Aber es ist wirklich möglich sich zu verständigen – ohne die andere Sprache zu können.
Ich hatte wahrscheinlich auch wieder Glück, da ich anscheinend die Gastfamilie erwischt hatte, die am besten Englisch sprechen konnte (meinten die anderen) oder vielleicht redete ich auch nur so viel mit ihnen und es schien nur als ob sie so gut wären…egal!
Die letzten beiden Abende saßen wir bis ca.
ein Uhr nachts (was schon ziemlich spät ist für Japaner) und plauderten über Politik, politische Systeme in Österreich/Japan, Parteien, Krieg, Essen und Kulturunterschiede in Ö/J, meine Vergangenheit und Zukunft und über sonstigen Schwachsinn. Wie war das möglich? Ganz einfach: Wir probierten einfach so lange zu erklären bis der andere einen verstanden hatte und wenn es zu schwer war und ganz aussichtslos erschien, versuchten wir es aufzuzeichnen. Das war so genial und so viel einfacher.
Ich lernte auch ein wenig Japanisch. Die Basics hatte von
Yuta (siehe the International English Experience) oder in einigen Büchern gelernt, also Wörter wie zum Beispiel: „Hallo=konichiwa“, „Tschüss=mata-ne“, „lecker=oishi“, „Ich heiße Clara= watashi-wa Clara“, „Ich liebe dich= aishtede“. Außerdem zeigte mir meine Familie wie man Japanisch mit westlichen Buchstaben schreibt.

JAPANISCHES ESSEN
Es ist so lecker! Obwohl ich bei manchen Speisen nicht definieren konnte, was ich aß, mochte ich so ziemlich alles. Sushi und Grünen Tee liebte ich schon bevor wir nach Japan gereist waren, doch nun kann ich nicht mehr ohne diesen Sachen leben!

EXKURSIONEN
Wir waren alle Tage unseres Aufenthalts unterwegs. Wir waren in verschiedenen Museen, man zeigte uns ganz
Ohasama, die Weinfabrik, den Aussichtsturm Gong-En-Sama, von welchen man ganz Ohasama und Umgebung sehen kann, wir machten Zen-Meditation in einem Buddhistischen Tempel (was mir am besten gefiel!)
Wir wurden von der Gemeinde und dem Bürgermeister eingeladen, besuchten die
Volksschule (die Kinder dort waren sooo lieb!) und verbrachten die meiste Zeit in der Senior High School mit den Schülern.

EXCHANGE PARTY
Diese Feier war so schön, es wurde zusammen gegessen, getanzt, geplaudert, gelacht, gesungen und österreichische und japanische Spezialitäten wurden präsentiert.
Einen Moment lang stand ich alleine in der Ecke des Raumes, beobachtete das Geschehen und konnte nicht glauben, dass das alles Wirklichkeit und kein Traum war…

EUROPÄER IN JAPAN
Wir wurden wie Stars dort behandelt, wirklich! Wir wurden vom
lokalen Fernsehen gefilmt, jeder kannte uns, sogar in Tokio wurden wir angestarrt. Wir waren ja auch viele blonde Mädchen und der große Clemi war eine Attraktion für die Mädchen.

GESCHENKE UND HÖFLICHKEIT
Die Japaner waren unglaublich freundlich. Jeder grinste uns an, wir waren überall willkommen, wurden behandelt wie Stars oder Götter, bekamen Unmengen an Geschenken von Leuten, die wir noch nie zuvor gesehen hatten,…es war einfach unglaublich!
Ich glaube aber nicht, dass sich die Japaner nur so um uns bemüht hatten, weil wir von so weit her gereist waren, sondern dass es eben in ihrer Kultur liegt, soviel Höflichkeit, Interesse und Freundlichkeit zu zeigen. Doch einen Nachteil hat es auch: Man sagt in Japan nicht „Nein“ und man zeigt dem Gegenüber nicht, dass man unzufrieden ist nur damit man höflich ist.

TOKIO
Tokio war so unbeschreiblich! Wir blieben genau einen Tag in Tokio aber bekamen wenigsten einen Eindruck von der Weltmetropole. Wir kamen an am Mittwoch Abend, checkten im Prince Hotel ein, hatten ein 5-Gänge Menü zum Abendessen (finanziert von der Gemeinde Ohasama), machten einen
Nachtspaziergang (bei dem fast unser Herr Professor verloren ging) und verbrachten den nächsten Tag in Tokio. Am Abend ging unser Flug nach Paris.
Es war die größte Stadt in der ich jemals gewesen bin und ich hätte dort einge Wochen verbringen können. Diese unvorstellbar große Anzahl an Menschen, die in Tokio leben, all die
Wolkenkratzer…es ist unbeschreiblich.
Der unglaublichste Moment war die
Rushhour am Morgen in der U-Bahn…die vielen Business-Leute, alle in ihren dunklen Anzügen rannten wie ferngesteuert alle in die gleiche Richtung.
Auch die jungen Leute, die alle so gut aussehend und gut gestylt waren, faszinierten mich.
Ich wollte meine Augen gar nicht schließen aus Angst etwas verpassen zu können.

LEUTE, DIE ICH GETROFFEN HABE
Ich wäre nicht ich selbst hätte ich nicht interessante Leute kennen gelernt.
Am Flughafen in Paris sprach mich ein freundlicher französischer Geschäftsmann an, wir plauderten in einer Mischung aus Deutsch und Englisch, was ziemlich lustig war.
Während des Fluges Paris-Tokio traf ich einen Typen, der eine Österreichische Mutter und einen Japanischen Vater hatte und nun in Deutschland lebt. (Ach ja…falls du Herr Österreichisch-Japanischer-Deutsche das liest…das Japanisch-Englisch Buch hab ich in Japan nicht aufgetrieben…könnest du mir die ISBN-Nummer schicken, vielleicht krieg ich es so irgendwie.)
Am Rückflug nach Paris saß ich neben einem total netten Italiener, Schuhverkäufer (Er und seine Brüder haben eine Schuhfabrik…). Wir plauderten recht viel und meiner Meinung nach sieht er dem Manuel Ortega total ähnlich.
Grüße an euch alle!


WAS MIR BLEIBEN WIRD
Neben all den Geschenken, die ich von all den Leuten gekriegt hatte, habe ich noch einige Eigenheiten aus Japan „mitgenommen“:
Ich trinke täglich circa einen Liter Grünen Tee.
Ich würde Stäbchen dem Bestech vorziehen.
Ich konnte eine Woche lang keinen Reis essen, da es einfach zu viel Reis in Japan verspeist hatte.
Ich sage Sachen wie: „hai“, „sososo“ und „ho“ als Füllwörter.
Ich vermisse all diese
feschen Japaner mit ihren verrückten Kleidungsstiel (so etwas findet man in Europa einfach nicht!)
Ich weiß nun wie man sich als Analphabet fühlt.
...


ALLES IN ALLEM
…kann ich es nicht in Wörtern ausdrücken, was ich in dieser einen Woche erlebt habe. Ich habe es mehrmals versucht aber man muss einfach selbst den Schritt wagen und in dieses fremde Land reisen. Es war einfach unglaublich!


One night in Paris!



ENGLISH VERSION (Deutsche Ausgabe: siehe unten!)
(or:) Those guys from Air France are f****** a*******!!! Merde!
We were on our way from Vienna to Tokyo and had a connected flight in Paris. We missed the plane because we were 3 minutes too late…unbelievable!
How came? There were many reasons:
…the airport is so huge and we had to run from the one end to the other.
…we were stopped by a French woman (airport personnel) who wanted Katja to get permission for her saxophone, although we had done this in Austria, and this woman couldn’t speak any English or German, only French.
…we were not allowed to jump the queue, where the luggage was checked, although we told them that we would possibly miss our flight.
…nobody told us that the check in times had changed.
…we were a group of ten people who landed at the airport in the plane from Vienna and we were not called out by anyone (not because we were missing, neither because of the changed boarding times)

So the Air France personnel told us with a smile in their face that we had to take the flight the next day. So we lost exactly one day in Japan. Merde!
Air France also said that it was our own fault missing the flight but they paid us one night in a hotel at once. Hotel “Ibis**” was terribly boring. We had no chance to see Paris because we were staying at the airport and transports to the inner city were rather expensive, besides we wouldn’t have known where to go then.
But I can say that I stayed in Paris for one night and I wouldn’t have been able to watch “The Simpsons” and “Desperate Housewifes” in French (I couldn’t understand anything!) if I wasn’t staying at hotel “Ibis” in Paris that night.

DEUTSCHE AUSGABE (English version: above!)
Eine Nacht in Paris!
(oder:) Die Leute von Air France sind *******!!! Merde!
Wir mussten von Wien nach Tokio über Paris fliegen, doch wir verpassen den Anschlussflug um genau 3 Minuten…unglaublich!
Warum das? Dafür gibt es viele Gründe:
…der Flughafen ist so riesig und es dauerte eine Ewigkeit um vom einen Ende zum anderen zu gelangen.
…wir wurden von einer französischen Flughafenbeamtin aufgehalten, die kein Wort Deutsch oder Englisch sprach und sie wollte, dass Katja eine Erlaubnis für ihr Saxophon beantragt. Das hatten wir zwar schon in Österreich erledigt – zählte jedoch nicht.
…wir mussten uns ewig bei Gepäckskontrollen anstellen und wurden nicht vorgelassen obwohl wir darum gebeten hatten, da es mit dem Anschluss-Flug so knapp war.
…niemand sagte uns, dass die Boarding-Zeiten geändert worden waren.
…wir waren 10 Leute, waren mit der Maschine aus Wien gelandet und wir wurden nicht ausgerufen geschweige denn informiert!

Also erklärten uns die Air France Mitarbeiter mit einem Lächeln im Gesicht, dass wir erst den Flug am nächsten Tag nehmen könnten. Wir verloren somit einen Tag in Japan. Merde!
Das Air France Personal erklärte uns außerdem dass es auf jeden Fall unsere eigene Schuld war, dass wir den Flug nach Tokio versäumt hatten, doch sie zahlten uns bereitwillig eine Nacht in einem Hotel. Unser Verdacht ist, dass der Flug ganz einfach überbucht war.
Hotel „Ibis**“ war ziemlich langweilig! Wir hatten keine Chance Paris zu sehen, da der Transport in die Stadt relativ teuer war und wir natürlich keine Ahnung hatten, was wir in so kurzer Zeit besichtigen könnten.
Wenigstens kann ich sagen dass ich eine Nacht in Paris verbracht habe und ich hätte auch nicht die „Simpsons“ und „Desperate Housewifes“ auf Französisch gesehen (habe zwar nichts verstanden!), wären wir nicht im Hotel „Ibis“ geblieben.